No último mês de setembro, o Google anunciou que estava desenvolvendo uma técnica de tradução por meio de aprendizagem de máquina que teria a capacidade de reinventar as traduções online.
Em vez de se basear em palavras e frases soltas, o novo sistema apelidado de “Google Neural Machine Translation” (GNMT) tinha a capacidade de analisar todo o conjunto de palavras de uma sentença.
A novidade, entretanto, estava limitada somente as traduções do chinês para o inglês. Agora, segundo o buscador, a Neural Machine Translation pode ser conferida em 8 idiomas que cobrem 35% das traduções no serviço.
“Neural Machine Translation está em ação em um total de oito línguas, de Inglês para Francês, Alemão, Espanhol, Português, chinês, japonês, coreano e turco”, publicou a empresa.
“Nosso objetivo é, eventualmente rodar a Neural Machine Translation para todas as 103 línguas de onde você pode acessar o Google Translate”.
Com a implementação da rede neural, o Google espera reduzir os erros em traduções em até 60 por cento.
✨ Curtiu este conteúdo?
O GDiscovery está aqui todos os dias trazendo informações confiáveis e independentes sobre o universo Google - e isso só é possível com o apoio de pessoas como você. 🙌
Com apenas R$ 5 por mês, você ajuda a manter este trabalho no ar e leva informação de qualidade para ainda mais gente!