A Motorola lançou um projeto global pioneiro que inclui dois novos idiomas locais no menu de idiomas do sistema Android, que agora estão disponíveis nos novos smartphones da Motorola.
O projeto é resultado de uma parceria com Wilmar da Rocha D’Angelis, professor da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), que há mais de 40 anos se dedica ao estudo dos povos indígenas e das línguas.
Em perigo de grave extinção, tradutores e revisores das línguas Kaingang e Nheengatu foram contratados para trabalhar em suas respectivas comunidades indígenas.
O principal objetivo da Motorola é fornecer acesso aos idiomas indígenas por meio da tecnologia, mas também protegê-los e perpetuá-los no mundo digital.
A empresa continua a trabalhar duro para tornar todos os códigos abertos e utilizáveis para que outras empresas também possam incluir o novo idioma.
Como a integração dos línguas nativas escrita é crítica para sua preservação, a Motorola continuará a trabalhar com o Google para disponibilizar esses idiomas no AOSP e no Google Gboard.
Ela também continua a trabalhar com o Consórcio Unicode para garantir que todos os dados de idioma coletados sob seu suporte sejam de código aberto.
✨ Curtiu este conteúdo?
O GDiscovery está aqui todos os dias trazendo informações confiáveis e independentes sobre o universo Google - e isso só é possível com o apoio de pessoas como você. 🙌
Com apenas R$ 5 por mês, você ajuda a manter este trabalho no ar e leva informação de qualidade para ainda mais gente!
E eu bobo aqui, achando que índio não usava telefone