Google Translate ganha otimização para a tradução de patentes

Renê Fraga
1 min de leitura

O Google anunciou uma parceria estratégica com o escritório de patentes da Europa (EPO) para o desenvolvimento de uma versão complementar do Google Translate que irá ajudar na tradução de patentes estrangeiras, começando por aquelas em Inglês, Francês, Espanhol, Italiano, Português e Suéco.

“Este sistema aperfeiçoado agora faz parte do serviço EPO Espacenet, e terá o nome de ‘Patent Translate’. Espacenet fornece acesso gratuito a milhões de documentos de patentes em todo o mundo – e seus usuários podem usar Patent Translate para ler patentes de todo o mundo em sua própria língua”, explicou Jeff Chin, Gerente de Produto do Google Translate.

“Nós compartilhamos uma visão semelhante à EPO, que a tradução automática pode ajudar a superar as barreiras linguísticas – e ajudam a tornar a informação contida em patentes universalmente acessíveis e úteis”.

Com a atual guerra de patentes à todo vapor, principalmente no setor de tecnologia, a criação deste serviço faz todo sentido e ajuda a compreender mais facilmente o registro das propriedades intelectuais pelo mundo.

Apoie o Eurisko
Este conteúdo é independente, sem anúncios e feito por pessoas.
A inteligência artificial e as mudanças recentes do Google reduziram significativamente o alcance dos sites independentes. Se este conteúdo foi útil para você, considere apoiar o Eurisko e todo o ecossistema de projetos com qualquer valor.
Quero apoiar
Seguir:
Renê Fraga é fundador do Google Discovery (GD) e editor-chefe do Eurisko. Profissional de marketing digital, com pós-graduação pela ESPM, acompanha o Google desde os anos 2000 e escreve há mais de duas décadas sobre tecnologia, produtos digitais e o ecossistema da empresa. Criador do Google Discovery em 2006, tornou-se referência na cobertura do Google no Brasil e foi colunista do TechTudo (Globo.com), compartilhando análises e conhecimento com um grande público.
Nenhum comentário